hogyan minden nyelvben, úgy a magyarban is számos olyan szó, kifejezés található, amelyek nem hangzanak udvariasan, illetve kellemesen. Ha azonban külföldön használnánk ezeket, akkor egyáltalán nem néznének ránk furcsán, hiszen ott nem durva kifejezésnek, vagy káromkodásnak számítanak, hanem teljesen hétköznapi, formális jelentéssel bírnak. A világon beszélt nyelvek közül számosnál felfedezhetők ilyen idegen szavak. Ami esetleg félreértésekre adhat, amennyiben itthon halljuk beszélni az idegen országból érkezett embereket.
Többjelentésű durvaságok
Természetesen, hogyha közelebbi ismerősünkről van, szó, és hallunk tőle ilyet, akkor érdemes felvilágosítanunk, hogy melyek azok a kifejezések, amelyeket jobb, hogyha nem használ nyilvánosan hazánkban. Ebből következően, máris megtanult egy magyar kifejezést is, hiszen az ördög azért nem alszik: tapasztalat, hogy legjobban az ilyen szavakat jegyzik meg, amikor egy új idegen nyelvvel ismerkednek.
Vigyázat! „Kurva” következik!
Kezdjük a legismertebb ilyen áthallásos kifejezéssel. Ha van olyan szó, amely alapján egyértelműen meg lehet különböztetni Európa földrajzi értelemben vett nyugati és keleti felét, akkor az bizonnyal, a „kurva” lenne. Bizony hazánkban, jó néhány embernek kicsúszik a száján ez a kifejezés, káromkodás gyanánt. A tőlünk nyugatabbra élők pedig csak bámulnak, hogy miért is emlegetjük állandóan a „kanyart”.